★ At sixes and sevens 混乱,没有条理

  

在多种语言中,都存在着一些用数字组成的短语。这些短语起 源于人民的日常生活。表达的意思也多与人们的日常生活经历 有关。然而这些短语又往往不容易从其字面上判断出它的真正 含义。比如下面这句话。

He apologized to me because his wife was away and the house was at siXes and enens.

在这句语中,at sixes and sevens这一短语的英文意思是:not in order; in confusion; in a mess, 汉语中的“乱七八糟,七零 八落”表达的就是这样的意思。

这样,上面那句话就应译为“他对我十分抱歉,因为他的太太 不在家,房间没有条理。”

 

  

The dog left the flowerbed at sixes and sevens.
这条狗把花坛践踏得花叶凋零。

They held a party last night and everything was at sixes and sevens when the guests left.
他们昨晚招待了一些朋友。当客人散尽之后,一切物品都挪了位置。

除了以上的意义之外,该短语还经常被用来表示这样的意义,请注意例句的汉语译文:

It's far from the only authorities who are at sixes and sevens on this problem.
在这个问题上莫衷一是的人算不得绝对权威。

After the captain of the team broke his leg, the other players were at sixs and sevens.
球队队长摔断了腿,其他队员陷入了一片混乱。

The menbers couldn't come to an agreement. They were at sixes and sevens.
委员们不能达成一致意见。他们各持己见。

 

Yingying worked hard for it.
Copyright to "TOUCHABC.CXINFO.COM".

盈盈辛苦制作,英语易网版权所有。